As ConcernedApe announced official localizations will come at some point, I thought it would be a fitting time to let people know about these fan projects. Some of them are already available and basically complete, some are still in earlier stages. Portuguese Translation http://stardew.draiv.in/t/traducao-stardew-valley-versao-0-2-beta/493 French Translation http://stardewmods.com/resources/french-translation-beta.35/ Spanish Translation http://foros.stardewvalley.es/topic/98-estado-de-la-traducción/ Czech Translation https://prekladyher.eu/preklady/stardew-valley.132/ German Translation http://forum.re-word.de (currently only available to internal testers, but hopefully in public beta soon) I am part of the German team, but we all work together in solving technical problems. It's been a lot of work, but also very rewarding. So, if you cannot wait for the official translation, check these out. And if you are working on a fan translation into a different language, pm me and we can join forces.
How exactly are you dealing with the fact that so many things are checked using hardcoded name compairison? :S
There is an executable patcher that edits the hardcoded values and creates a translated executable. The only issue is the lack of compatibility with original save files.
Dear god, I hope that thing is created with a build-in list of places to go and edit right? Cause otherwise the game is going to blow up still, CA does some annoying voodo in places >_<
To make original save files compatible with these translations, you have to translate the words in the save files. I'm working on a little tool in order to translate the save easily.
You can see all the translation data for the portuguese translation here: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1y50bw29NnNwwY9SKyWBeepp9e4yaMEv0GHY7DZTkp4w/ The pages related to the executable are the pages beginning in LTT, GTT and DTT.
The translations will not work with all mods. We are looking into this, but at the moment it is probably not worth it to put a lot of effort behind that problem. The game will have to significantly change over next few months, in order to include all of the stuff that CA just announced and that would likely break mods and translations, so we would have to solve these issues again and again. I have heard of the Japanese translation, but we have not been able to talk to those guys.
Good luck to all the translation teams! This will be great to many people, specially kids, to understand this great game. I heard that changing some things, like NPC names, can broke the game, so it might not be worth the trouble to translate 100% of the game.
Hello, everybody, we're just released Stardew Valley Localization Tool beta. Please check it out and leave us a message here: http://community.playstarbound.com/threads/stardew-valley-localization-tool.115953/