WIP Unofficial German Translation

Discussion in 'Mods' started by DerBonk, Mar 6, 2016.

  1. Hooschi

    Hooschi Void-Bound Voyager

    @ Swiftice

    Leider kann man zur jetzigen Zeitpunkt keine eindeutige Aussage darüber machen, wieviel Prozent die Übersetzung fertig ist.
    Weil es bei manchen Gegenstände zu Problemen kommt, wenn man diese übersetzt hat (zB Sence, Ofen usw.) An einer Lösung wird gearbeitet.
    Zur Zeit wird bei der aktuellen Version nach Fehlern gesucht bzw diese gepostet.
    Parallel laufen die Übersetzungen weiter, nehme ich mal an.

    Für näheres kannst du das extra angelegte De-Patch Forum besuchen.
    Hier kann man sich auch als Tester anmelden.

    http://forum.re-word.de/
     
      Last edited: Mar 29, 2016
    • DerBonk

      DerBonk Industrial Terraformer

      Sorry, aber eine Antwort in Prozent können wir nicht geben. Die wäre grob geschätzt und würde dauernd schwanken, mal 75% mal 45%, dann wieder 65%. Übersetzt ist schon viel, aber die Umsetzung eines Mods für das Spiel hängt an sehr viel mehr als der reinen Übersetzung.
       
        PsychoMatrix likes this.
      • Lord Charles

        Lord Charles Space Hobo

        Hi!

        I'd like to start a Hungarian translation of the game and I was wondering if I could get any help regarding the hard coded parts if any of you guys managed to get to it. I am a complete noob regarding programming but if someone could get me over the technicalities I could do it I'm sure. I'll start a separate forum post about the translation itself.

        Thank you in advance, and great job so far!
         
        • DerBonk

          DerBonk Industrial Terraformer

          Unofrtunately, we have not had any success. The French team managed to force the game to display different item names, but this is messing with the program in serious ways. We have decided that it is not worth it to fiddle with the software to that extent (for many reasons, security, compatibility, ethics) and we will not be able to tranlsate the hard-coded parts (which means all item names! The names are used as identifiers and if they are translated the game essentially breaks) without help from CA. I have tried contacting him a couple of times, but right now our focus is on getting the dialog done (which is most text anyway) and then tackle this issue.
           
          • KrisKris

            KrisKris Space Hobo

            Hallo,

            wie und wo kann ich es downloaden? geht das überhaupt schon?
             
            • Melometlar

              Melometlar Void-Bound Voyager

              Nein das geht leider noch nicht, die Mod ist noch in Arbeit ;)
              Viele warten schon sehnsüchtig darauf aber Gutding will Weile haben ^^
               
              • PsychoMatrix

                PsychoMatrix Yeah, You!

                Ich kann warten :)
                 
                • Andrij1972

                  Andrij1972 Space Hobo

                  Sucht ihr noch Helfer? Hab nen Abschluss als Übersetzer für Business English und Englisch ist ein Hobby von mir. Mein 11j. Sohn spielt Stardew Valley und würde sich über die dt. mod sehr freuen. Kann auch gerne Korrektur lesen, ärgere mich oft genug über schlechte Übersetzungen. ;-)
                  Bin selbst Retro-Gamer und auf div. alten Konsolen von Nintendo, Sega, NEC und Sharp unterwegs, um nur mal ein paar zu nennen.
                   
                  • Reiner88

                    Reiner88 Space Hobo

                    Hello everyone, i want to help too, please integrate me into your work, i love it to translate games and other software, waiting for work!
                     
                    • Ravn

                      Ravn Void-Bound Voyager

                      Wirklich ein guter Idee! Aber bitte übersetze nicht den Titel!
                       
                      • Yunix

                        Yunix Big Damn Hero

                        Ja, das haben sie schon gesagt, der Titel ist nur sozusagen der Mod-Name und ein gag. Ingame bleibt der echte.
                         
                          Ravn likes this.
                        • Ravn

                          Ravn Void-Bound Voyager

                          Wenn Ihr noch ein Übersetzer braucht, dann könnte ich etwas aushelfen. Englisch ist meine Heimatsprache (ich komme aus dem USA), habe nur kleine Probleme mit der deutschen Rechtschreibung^^
                           
                          • Melometlar

                            Melometlar Void-Bound Voyager

                            @Ravn
                            Also dafür das du Probleme mit der deutschen Rechtschreibung hast, schreibst du aber wirklich sehr gut, wollte das nur mal los werden ;)
                             
                              Ravn likes this.
                            • Ravn

                              Ravn Void-Bound Voyager

                              Thxs :chucklefish:
                               
                              • Hooschi

                                Hooschi Void-Bound Voyager

                              • PsychoMatrix

                                PsychoMatrix Yeah, You!

                                Eine frage wird`s denn mod als installer geben oder wie habt ihr euch das so gedacht :)
                                 
                                • SchurkeMitGurke

                                  SchurkeMitGurke Space Hobo

                                  If you need more help i have much time left at afternoon and german is my native lanuage too. :D
                                   
                                  • DerBonk

                                    DerBonk Industrial Terraformer

                                    Ja, wir arbeiten gerade daran unseren Installer an einige technische Neuerungen in der Mod anzupassen.

                                    Wenn du uns beim Übersetzen helfen willst, melde dich doch bitte per PM bei mir. Dann schicke ich dir einen Probetext.
                                     
                                      PsychoMatrix likes this.
                                    • Crafted Mewcke

                                      Crafted Mewcke Space Hobo

                                      Falls noch immer Übersetzer gesucht werden, biete ich mich gern mit an, ich kann es kaum erwarten die deutsche Version zu sehen und würde mich mit Freude daran beteiligen den Prozess ein wenig zu beschleunigen und wäre gern Teil eines so grandiosem Projekts.
                                       
                                      • SasuraUchiha

                                        SasuraUchiha Cosmic Narwhal

                                        Ich würde mich auch immer noch zum übersetzen anbieten. ^^
                                         

                                        Share This Page