How about "para principiantes"? "Estúpido" is too aggressive, it literally means stupid xD and I don't know how common it is to say "corto" in a sentence like this :S It's up to you, I know you'll do great! :D
You know, I was thinking like: "the expression has to be aggressive and threatening to the player, not for beginners" xD. Thanks! I know it will be cool.
You can actually completely change the sentence and make something like "Como sobreviver en las cavernas escuras: La espada de dos manos". Let your creativity flyyyyyyyyyy, don't forget, if you enjoy how it's written then others will like reading it! :D
I think this is the last sentence I have yet to translate, but I do not understand it! Then I would change some vanilla phrases that I have seen that you changed your descriptions xd.
"It's a makeshift carving straight skew". What is that, madam?
Hey. I'll wait until you answer me, do not worry. A while ago I finished translating StringsFromMaps into Spanish, but when I try to pack the file into XNB format, nothing happens. What could be happening? If there is no other option, I can always pass you the yaml file.
That happens when the coding is not correct! A simple missing quotation mark - " - will make it impossible for the file to pack! Check the file and see if everything is how it should be. If you can't find the issue, you can always send me the files and I'll try to pack them myself! :)
Comments on Profile Post by sevensevenseventeen