Modding Help Polish translation of Starbound

Discussion in 'Starbound Modding' started by nightshadowxd, Mar 1, 2018.

  1. nightshadowxd

    nightshadowxd Void-Bound Voyager

    Hi everyone!
    I'm new at modding in Starbound but I've decided to make Polish translation of Starbound and I need some help.
    Every graphic file which I edited is not working with normal game.
    Only works with "Starbound - Unstable".
    If someone can help me with this small project I would be grateful.
    I'm working on it about 3 days.
    I found some files with a Polish translation on "translator.vorlif.org" (after translating over 100 files about "plants", I noticed that the site no longer creates "exports"). _(vov_ ) Little outdated but helpful.
    I have not changed a lot of files. I focused to a large extent on graphic files.
    I attach what I managed to do at the moment.
    When I do more translations, I will send them to the website.
    Sorry for my poor English...
    I hope that Starbound will once be fully in Polish someday. (^O^)/

    Przetłumaczone menu główne i pozostałe okienka (tworzenie postaci, opcje itp.)
    2. Przetłumaczony został S.A.I.L jednak potrzebna jest zmyślna nazwa dla naszego "żagla" ;)
    3. Intro, naprawy, ulepszenia i trochę historii.
    4. Okno postaci
    5. Statystyki
    6. Trochę dialogu między załogą.
    7. Ciecze
    8. Techy
    9. Tryby Manipulatora I parę innych drobiazgów które przeoczyłem pisząc tutaj :)
    [​IMG]
    [​IMG][​IMG]
     

    Attached Files:

    Last edited: Mar 2, 2018
    Torque and Makuva like this.
  2. Tremerion

    Tremerion Existential Complex

    Był czas, ze planowałem zrobić spolszczenie do gry. Ale uznałem, że to bardzo kreatywny sposób na rozleniwienie graczy polskich. Niech się uczą języka. Poza tym, dużo rzeczy jest głęboko zakodowanych i się nie da ich zmienić. Jak np. Rzadkość itemów. Nie ma możliwości by to spolszczyć
     
  3. nightshadowxd

    nightshadowxd Void-Bound Voyager

    W pełni się z Tobą zgodzę, znajomość angielskiego przydałaby się każdemu ;)
    Jednak, mimo mojej znajomości angielskiego, sam chciałbym zobaczyć grę w pełni po polsku. Z jednej strony to coś w rodzaju hobby, a z drugiej test własnych umiejętności. ^^
    Co do tych głęboko zakodowanych danych. Czy mógłbyś mi określić w jaki sposób nie da się ich przetłumaczyć? Myślałem że, całość tekstu gry jest spakowana w "assets", a jeśli chodzi o rzadkość przedmiotów, wystarczy zmienić (common, uncommon, rare, legendary, unique...etc.) na polskie odpowiedniki. Gdzieś jeszcze są poukrywane pliki?
     
  4. Kamirez7

    Kamirez7 Space Hobo

    Mam problem ze zrozumieniem instrukcji wgrania spolszczenia do gry... a właściwie "Starbound PL - READ ME"
    Jakie ".config" - skąd?
     
  5. Makuva

    Makuva Void-Bound Voyager

    Kurczaki fajnie by było kiedyś ograć Starbound w ojczystym języku :)
     

Share This Page