1. Thanks for visiting! These forums are for the original Risk of Rain, if you're interested in discussing the newly released Risk of Rain 2 head over to that game's steam discussion forum
    Dismiss Notice

Spelling and Grammar

Discussion in 'General Discussion' started by Shrooblord, May 10, 2013.

  1. Shrooblord

    Shrooblord Void-Bound Voyager

    Hey guys,

    I've been playing some of the Beta today and I've really been enjoying it so far. However, I came across some things that may sound nitpickity, but will definitely improve the reception of the game if changed.

    In the Monster Log, under the entry of the Jellyfish, there are two errors:
    should be
    (gasses-gases is US-GB spelling respectively - both are in fact correct)
    Also, in all other occurences of 'jellyfish', the word has been capitalised. I don't know what the intention was, but maybe consistency should be kept and the last instance of the word in the entry should also be capitalised.

    In the Rock Golem entry:
    should be


    Again, I know it sounds like I'm being a whiney prick, but I'm just telling you the things I spotted myself that will help improve the game.

    Thank you for your time.
     
    • Seria-Myouna

      Seria-Myouna The Last Moderator IRC Operator

      No worries. English is a squirrely little bastard and I'm sure they'll appreciate the advice.
       
      • gangwarily

        gangwarily Astral Cartographer

        I'm sure they will appreciate it. More polish = better :]
         
          Restarter000 likes this.
        • joey4track

          joey4track Ketchup Robot

          There are a few instances that say "fears" enemy when it probably should read "scares" enemy.
           
            praisethemoon and Restarter000 like this.
          • Seria-Myouna

            Seria-Myouna The Last Moderator IRC Operator

            Polish? I thought it was supposed to be English

            *Badumtsh*
             
              Masterrulax, Sykes, Myth and 5 others like this.
            • hopoo

              hopoo Risk of Rain Developer Developer

              Thank you! With the amount of typing I have to do, I was sure there would be some grammar errors as well :-x
               
              • Shrooblord

                Shrooblord Void-Bound Voyager

                Probably not. "Fearing" is generally used in games to indicate that enemies are inflicted with the "Feared" status effect, meaning different things in different games. Status effect inflictions are commonly turned into verbs and while sometimes grammatically nonsensical, it happens so much in games in such obvious places, that people always know what's going on.


                I was checking out the Items in the Item Log and found a few more:
                Burning Witness:
                should be


                Also, the Massive Leech Item first states that the item is "Giant leeches found in the pools of Hyperion 5", but then continues to refer to a leech or the leech as a species. It may be better to call it "A giant leech found in the pools of Hyperion 5".

                Massive Leech:
                should be something along the lines of
                The 'proportions' thing takes care of the repetitiveness of the double "sizes" and the "up to" handles the grammar.

                Disposable Missile Launcher:
                should be
                or maybe even
                Lost Doll:
                should be
                and then the next passage:
                should be
                Heaven Cracker:
                should be
                The 'can be used' sentence is a bit wonky, but that's passable. Either remove the 'both', or replace the 'or' with 'and' and then change swap into its gerund form.

                In Leeching Seed, there's another occurrence of 'ballon' which should be 'balloon'.
                Furthermore, there's this sentence, with which I don't know quite what to do, I'm afraid:
                I highlighted the problem area. My best guess is this, but I don't really know what you were trying to say:
                In Prison Shackles, the words 'more then dirt' are used where it should have been 'more than dirt'.

                Sprouting Egg: 'at a warmer climate should be 'in a warmer climate'.

                Beating Embryo:
                should be
                Rusty Jetpack's Order Description reads
                but surely that should say
                Atg Missiles Mk. 2's Order Description details 'missiles that deals' which should be 'missiles that deal'.

                The Alien Head 'wards sickness' but should 'ward off sickness'.


                That's all I could find!

                ---
                Don't get me wrong here - your language is fine, excellent even, in most occurences. There are just these that I found that could improve. :p

                Reading all the descriptions of the Items and the Monsters really cracks me up. I loved the Barbed Wire's reference to... well... you know what it's a reference to. ;)
                 
                  Inkheart likes this.
                • Restarter000

                  Restarter000 Intergalactic Tourist

                  Lol Shrooblord the Master of Grammar and Spelling.
                  Good catches.
                  I've seen many of these, fixing problems like this is good as well, I've got nothing to contribute here but I'm sure there will be more silly problems in the future.
                   
                  • Treadlight

                    Treadlight Existential Complex

                    I love how you guys seem to care about this as much as I do.

                    I just did a check of a couple things, and noticed these.

                    In the monster log entry for Lemurian.
                    "Around 7' tall, with scaley skin not different from that of a lizard."
                    How about?
                    "Around 7' tall, with scaly skin, not different from that of a lizard."

                    In the item log order description for Fire Shield
                    "After taking more then 10% of your health as damage, explode for 200% damage."
                    The error is caused by not pronouncing similar words with subtle differences.
                    "After taking more than 10% of your health as damage, explode for 200% damage."
                    Wouldn't that be 'of their own accord'?
                    Often times, I make mistakes by starting to type in one way, and ending in another.
                    How about?
                    "Why I'm bothering to tell you all this is beyond me."


                    EDIT: Well, I messed that up. It's mostly fixed, but the indent tags seem to be buggy.
                    In the item log entry for Concussion Grenade
                    "Fires pellets intended for stunning, not for killing! SWAT teams will kill for these, but any men you have on the field should use fragmentation grenades instead."
                    This one has been bugging me for a while. I'm not quite sure how to fix it, though.

                    Also, I hate how the forums parse multiple spaces so that I can't double space after a period. Especially since the game seems to use fixed width fonts. Double spacing after a period is recommended if you use a fixed width font. If you don't use such a font, I'll be the only person that single spaces will bother.
                     
                    • Shrooblord

                      Shrooblord Void-Bound Voyager

                      Quite possibly - I don't even know, myself! ;)

                      What I corrected is a correct English sentence and people say it all the time. 'I'm bothering to tell you' is okay too, of course, but, eh, it doesn't really matter which we use.
                       
                      • Treadlight

                        Treadlight Existential Complex

                        I just got the Wandering Vagrant's log, and found this.
                        "A massive variant of the jellyfish seen earlier, this behemoth hovers in the air, searching for something"
                        I'm sure it's fine already, but I was thinking maybe...
                        "A massive variant of the jellyfish seen earlier. This behemoth hovers in the air, searching for something"
                        or
                        "A massive variant of the jellyfish seen earlier; this behemoth hovers in the air, searching for something"
                        I meant to make that latter suggestion sound like it was just a matter of opinion. Sorry if I confused.
                         
                        • Rawrquaza

                          Rawrquaza Existential Complex

                          Haha this issue was bothering me too, but i didn't want to say anything. Good on ya, shroob.
                           
                          • hopoo

                            hopoo Risk of Rain Developer Developer

                            Just fixed all of the above. Thank you very much (and for future errors when I type up the rest..)
                             
                              Myth likes this.
                            • Treadlight

                              Treadlight Existential Complex

                              I noticed that in the Order Description for Rapid Mitosis, it uses the lowercase letter 'x' as a multiplication symbol. While this is perfectly fine, if the game's font has unicode support, it might be better to use '×' instead.

                              EDIT: This would apply to other instances of this as well, Rapid Mitosis was just where I noticed it.

                              EDIT 2: When the LOG item for the Ancient Wisp is picked up, the text that appears says "Legendary Wisp". The monster log entry still says Ancient Wisp, however.

                              EDIT 3: In the monster log for Greater Wisp
                              "Tougher then the Rock Golem, faster then the Lemurian, and harder hitting then both combined."
                              Should be
                              "Tougher than the Rock Golem, faster than the Lemurian, and harder hitting than both combined."
                               
                              • Treadlight

                                Treadlight Existential Complex

                                New post rather than an edit, since this is the fourth one in a row that I've found.
                                In the Order Details for The Hit List
                                "Don't forget.. don't forget what they did.."
                                Should be
                                "Don't forgetdon't forget what they did"
                                Or, if there's no unicode support in the game's font.
                                "Don't forget... don't forget what they did..."
                                 
                                • Shrooblord

                                  Shrooblord Void-Bound Voyager

                                  I've noticed that all instances of where I myself would put '...', this game has '..'. I've seen that before in text and other games and I think it's just a stylistic choice. I'm not sure whether there are actually grammatical rules for that or not.
                                   
                                  • Treadlight

                                    Treadlight Existential Complex

                                    This one confused me. So, there's a monster that in the Monster Log that's called "Sand Crab". But when picking up the LOG item in-game, the pop-up text says "Giant Decapod", which I assume is (and would prefer to be) the proper name of the monster.

                                    Named after these?
                                     
                                    • Shrooblord

                                      Shrooblord Void-Bound Voyager

                                      Literally it just means 'Giant Ten-foot', but it could make sense. I think there's multiple name mismatches. The Ancient Wisp is named Legendary Wisp when it kills you, for example.
                                       
                                      • Treadlight

                                        Treadlight Existential Complex

                                        Oh, also, if the Giant Stone Golem lands the killing blow on you, it says you were killed by "Colossus".
                                        Yeah, pretty much.
                                         
                                        • Shrooblord

                                          Shrooblord Void-Bound Voyager

                                          It kind of looks like the big one in the middle.

                                          I think it should get that name. Colossus sounds powerful, Giant Stone Golem generic.
                                           

                                          Share This Page